2026年4月23日 星期四

若是時間會倒轉去 陳雷 1992


 若是時間會倒轉去 陳雷 1992 

 陳雷(吳景裕 1939627—2025628日)

 原作:台文通訊_1992-06-01_No12.pdf為朗讀需要,有將原作小可修潤。

 舊年我的老母佇台北過身矣,有一包身軀邊的物件留落來。提轉來Canada了後,一直無去振動。最近敨開來看,內面一寡舊物件佮相片、一張五十箍的美金,佮一張美國的批,就是我二十七年前出國的時,來到美國了後寫轉去的第一張批。這馬讀起來,煞加添失去親人的空虛。即時非常向望,若是時間會當閣倒轉去二十七年前,設使我有機會閣來寫這張批,內容大概也是相,總是我會用台語來寫,按呢才會順喙,較袂礙虐,意思嘛較真切。所以我就將這張批按頭到尾用台灣話重寫一擺,算做是重寄予伊一封晏了二十七年的批: 

 Kū-nî guá-ê lāu-bú tī Tâi-pak kuè-sin ah, ū tsi̍t-pau sin-khu-pinn ê mi̍h-kiānn lâu--lo̍h-lâi. The̍h tńg-lâi Canada liáu-āu, it-ti̍t bô-khì tín-tāng. Tsuè-kīn tháu-khui lâi khuànn, lāi-bīn tsi̍t-kuá kū mi̍h-kiānn kap siòng-phìnn, tsi̍t-tiunn gōo-tsa̍p khoo ê bí-kim, kap tsi̍t-tiunn Bí-kok ê phue, tō-sī guá jī-tsa̍p-tshit nî tsîng tshut-kok ê sî, lâi-kàu Bí-kok liáu-āu siá--tńg-khì ê tē-it-tiunn phue. Tsit-má tha̍k--khí-lâi, suah ka-thiam sit-khì tshin-lâng ê khang-hi. Tsik-sî hui-siông ǹg-bāng, nā-sī sî-kan ē-tàng koh tò-tńg-khì jī-tsa̍p-tshit nî-tsîng, siat-sú guá ū ki-huē koh lâi siá tsit tiunn phue, luē-iông tāi-khài iā-sī sio-siāng , tsóng--sī guá ē iōng Tâi-gí lâi siá, án-ne tsiah-ē sūn-tshuì, khah bē gāi-gio̍h, ì-sù mā khah tsin-tshiat. Sóo-í guá tō tsiong tsit tiunn phue àn-thâu kàu-bué iōng Tâi-uân-uē tîng siá tsi̍t pái, sǹg-tsò sī tîng kià hōo i tsi̍t hong uànn liáu jī-tsa̍p-tshit nî ê phue:

 阿母,我已經平安來到美國。飛機起飛的時,塗跤頂的物件漸漸變無去,我知影恁佇機場內面,也一定是目睭金金看我的飛機飛無去。幾禮拜以來為著無閒出國的衝碰,變做了即時的和平,雄雄體覺著離別的現實,像緊流的大水彼款,我家己問家己, …  … 是為著啥物? …  … 佇當時才會閣轉來?。坐佇隔壁的美國阿婆問我一句話,我共伊講:「I am free now!」我的英語毋知伊聽有無?若是聽有,我的意思毋知伊知影無?

 A-bú, guá í-king pîng-an lâi-kàu Bí-kok. Hui-ki khí-pue ê sî, thôo-kha-tíng ê mi̍h-kiānn tsiām-tsiām piàn bô--khì, guá tsai-iánn lín tī ki-tiûnn lāi-bīn, iā it-tīng sī ba̍k-tsiu kim-kim-khuànn guá ê hui-ki pue bô--khì. Kuí lé-pài í-lâi uī-tio̍h bô-îng tshut-kok ê tshóng-pōng, piàn-tsò liáu tsik-sî ê hô-pîng, hiông-hiông thé-kak tio̍h lī-pia̍t ê hiān-si̍t, tshiūnn kín-lâu ê tuā-tsuí hit-khuán, guá ka-kī mn̄g ka-kī, … … sī uī-tio̍h siánn-mih? … … tī tang-sî tsiah-ē koh tńg--lâi? …. tsē tī keh-piah ê Bí-kok A-pô mn̄g guá tsi̍t-kù uē, guá kā i kóng: :I am free now!" Guá ê Ing-gí m̄-tsai i thiann ū bô? Nā-sī thiann-ū, guá ê ì-sù m̄-tsai i tsai-iánn bô?

 我蹛佇宿舍,家己一間房間。窗仔口看出去,對面遠遠是一片闊闊的楓樹,葉仔已經開始咧變色,有的金的,有的紅的。西照日的時,景緻佮咱厝裡彼本雜誌介紹的美國仝款仝款,遮就是美國的Michigan

 Guá tuà tī sok-sià, ka-kī tsi̍t-king pâng-king. Thang-á-kháu khuànn--tshut-khì, tuì-bīn hn̄g-hn̄g-sī tsi̍t-phìnn khuah-khuah-ê png-tshiū, hio̍h-á í-king khai-sí teh piàn-sik, ū ê kim--ê, ū--ê âng--ê. Sai-tsiò-ji̍t ê sî, kíng-tì kap lán tshù ni̍h hit-pún tsa̍p-tsì kài-siāu ê Bí-kok kāng-khuán kāng-khuán, tsia tō sī Bí-kok ê Michigan.

 我三頓佇病院的餐廳食,逐日攏食雞肉。病院驚我拄來欠錢用,先發一個月的薪水。其實蹛佇宿舍,無啥所費,也無欠用。

 Guá sann-tǹg tī pēnn-īnn ê tshan-thiann tsia̍h, ta̍k-ji̍t lóng tsia̍h ke-bah. Pēnn-īnn kiann guá tú-lâi khiàm tsînn īng, sian huat tsi̍t-kò gue̍h ê sin-suí. Kî-si̍t tuà tī sok-sià, bô siánn sóo-huì, iā bô khiàm-īng.

 拄來猶未有朋友也無拄著熟似的人。佇遮雖然孤單,但是這自由的空氣予我心情真和平。我日日夜夜思念恁,親像恁咧思念我按呢。

 Tú-lâi iáu-buē ū pîng iú iā bô tú-tio̍h si̍k-sāi ê lâng. Tī tsia sui-jiân koo-tuann, tān-sī tse tsū-iû ê khong-khì hōo guá sim-tsîng tsin hô-pîng. Guá ji̍t-ji̍t iā-iā su-liām--lín, tshin-tshiūnn lín teh su-liām--guá án-ne.

  這張批內面有一張美金五十箍,予恁做所費。阿林、阿文較捷寫批來聯絡。

 Tsit-tiunn phue lāi-bīn ū tsi̍t-tiunn Bí-kim gōo-tsa̍p khoo, hōo lín tsò sóo-huì. A-Lîm, A-Bûn khah tsia̍p siá phue lâi liân-lo̍k.

沒有留言:

張貼留言