甘苦伯 陳雷
1993
Kan-khóo-peh Tân Luî 1993
◇陳雷(吳景裕 1939年6月27日—2025年6月28日)
◇原作:出國這項代誌
紀念葉豆記先生
二二八事件人物小說
台文通訊_1993-02-01_No17.pdf。為朗讀需要,有將原作小可修潤。
二十四年前,欲出國彼年的熱人,我按台北轉去台南,去共親情朋友相辭,最後彼日,去看阿媽的墓。我想著阿媽以前上愛食甘苦伯仔的粽,所以透早就去上帝廟,欲去買粽,提去看阿媽的墓。
Jī-tsa̍p-sì
nî tsîng, beh tshut-kok hit nî ê jua̍h--lâng, guá àn Tâi-pak tńg-khì Tâi-lâm,
khì kā tshin-tsiânn pîng-iú sio-sî, tsuè-āu hit ji̍t, khì khuànn A-má ê bōng.
Guá siūnn-tio̍h A-má í-tsîng siōng-ài tsia̍h Kan-khóo peh--á ê tsàng, sóo-í
thàu-tsá tō khì Siōng-tè-biō, beh khì bé tsàng, the̍h-khì khuànn A-má ê bōng.
去到上帝廟,以前鬧熱的廟口無半人。廟的門頂吊一个新牌仔,頂面有寫:「中國青年反共救國團服務站」。我入去廟內,空空無半項,干焦一隻桌仔,兩个穿中山裝的查埔人坐佇遐,佮一个若像康樂隊的抹胭脂的小姐咧講笑食豆腐。我問𪜶賣粽的佇佗?𪜶毋應我,煞比桌頂的冊欲予我看。我斡去廟後壁,揣著顧廟的阿錢,伊佇遐咧掃塗跤。阿錢小學佮我仝班,和我上好。畢業了,伊的厝裡散赤,無閣讀冊,才來顧廟。
Khì
kàu Siōng-tè-biō, í-tsîng lāu-jia̍t ê biō-kháu bô-puànn-lâng. biō ê mn̂g-tíng
tiàu tsi̍t-ê sin pâi-á, tíng-bīn ū siá: "Tiong-kok tshing-liân huán-kiōng
kiù-kok thuân ho̍k-bū-tsām". Guá ji̍p-khì biō lāi, khang-khang
bô-puànn-hāng, kan-na tsi̍t-tsiah toh-á, nn̄g-ê tshīng Tiong-san-tsong ê
tsa-poo-lâng tsē tī hia, kap tsi̍t-ê ná-tshiūnn khong-lo̍k-tuī ê buah-ian-tsi ê
sió-tsiá teh kóng-tshiò tsia̍h-tāu-hū. Guá mn̄g in bē-tsàng--ê tī tueh? In m̄
ìn--guá, suah pí toh-tíng ê tsheh beh hōo guá khuànn. Guá uat-khì biō āu-piah,
tshuē-tio̍h kòo-biō ê A-Tsînn, i tī hia teh sàu-thôo-kha. A-Tsînn sió-ha̍k kap
guá kāng-pan, hām guá siōng hó. Pit-gia̍p liáu, i ê tshù--ni̍h sàn-tshiah, bô
koh tha̍k-tsheh, tsiah lâi kòo-biō.
伊講頂個月警察大掠彼日,透早一个管區來廟裡,共逐家講,警察局新規定,袂使蹛廟裡排擔,叫逐家愛搬。逐家毋搬,共伊𧮙姦撟,甘苦伯仔𤆬頭,講:「是你搬抑是我搬?你毋成囡仔,我陳許來上帝廟賣粽的時,你尿帕仔就猶未焦!我搬?搬一箍𡳞鳥!」逐家攏毋振動。管區的無法度,轉去𤆬攑槌仔的警察來掠人。有一个警察欲來扛甘苦伯仔的粽,伊風火著起來,一枝扁擔按警察頭殼頂摃落去。彼警察無想著伊會出手,摃一下蹛塗跤喧。阿火仔一擔醬菜予警察捙倒,嘛來鬥拍。後來警察人濟,逐家拍袂贏,攏予掠去,干焦賣米糕的阿財先走,掠無著。上帝廟予救國團佔了後,逐家才徙去公園路。
I
kóng tíng-kò gue̍h kíng-tshat tuā-lia̍h hit ji̍t, thàu-tsá tsi̍t-ê kuán-khu lâi
biō ni̍h, kā ta̍k-ke kóng, kíng-tshat-kio̍k sin kui-tīng, bē-sái tuà biō--ni̍h
pâi-tànn, kiò ta̍k-ke ài puann. Ta̍k-ke m̄ puann, kā i tshoh-kàn-kiāu,
Kan-khóo-peh--á tshuā-thâu, kóng: "Sī lí puann ia̍h-sī guá puann? Lí
m̄-tsiânn-gín-á, guá Tân Khóo lâi Siōng-tè-biō bē-tsàng ê sî, lí jiō-phè-á tō
iáu-buē ta! Guá puann? puann tsi̍t-khoo lān-tsiáu!" Ta̍k-ke lóng m̄
tín-tāng. Kuán-khu--ê bô-huat-tōo, tńg--khì tshuā gia̍h-thuî-á--ê kíng-tshat
lâi lia̍h--lâng. Ū tsi̍t-ê kíng-tshat beh lâi kng Kan-khóo-peh--á ê tsàng, i
hong-hué to̍h--khí-lâi, tsi̍t-ki pún-tann àn kíng-tshat thâu-khak-tíng
kòng--lo̍h-khì. He kíng-tshat bô siūnn-tio̍h i ē tshut-tshiú, kòng tsi̍t-ē tuà
thôo-kha suan. A-Hué--á tsi̍t-tànn tsiùnn-tshài hōo kíng-tshat tshia-tó, mā lâi
tàu phah. Āu--lâi kíng-tshat lâng tsē, ta̍k-ke phah bē iânn, lóng hōo
lia̍h--khì, kan-na bē-bí-ko--ê A-Tsâi sing tsáu, lia̍h bô tio̍h. Siōng-tè-biō
hōo Kiù-kok-thuân tsiàm liáu-āu, ta̍k-ke tsiah suá-khì Kong-hn̂g-lōo.
我離開上帝廟,行去公園路,路邊兩排整齊大欉的鹽桑仔樹拄好大生,鹽桑落甲規塗跤。我沿路行,沿路鼻鹽桑的味,會記得細漢的時,定定佇遮抾鹽桑來食。
Guá
lī-khui Siōng-tè-biō, kiânn-khì Kong-hn̂g-lōo, lōo-pinn nn̄g-pâi tsíng-tsê
tuā-tsâng ê iâm-sng-á-tshiū tú-hó tuā-sinn, iâm-sng lak kah kui thôo-kha. Guá
iân-lōo kiânn, iân-lōo phīnn iâm-sng ê bī, ē-kì-tit sè-hàn ê sî, tiānn-tiānn tī
tsia khioh iâm-sng lâi tsia̍h.
行無偌久,看著甘苦伯仔佇一欉大樹跤賣粽,生理嘛是遐好。伊看著我,叫我坐。伊的查某囝,名叫阿珠,佇遐鬥跤手。阿珠敨一粒粽,捀來我面前。我看面頭前的阿珠,十七、八歲,伊的目睭若像珍珠遐美麗。伊就是我所戀愛的人,囥佇心內,永遠無共伊講起。
Kiânn
bô-luā-kú, khuànn-tio̍h Kan-khóo-peh--á tī tsi̍t-tsâng tuā-tshiū-kha bē-tsàng,
sing-lí mā-sī hiah hó. I khuànn-tio̍h guá, kiò guá tsē. I ê tsa-bóo-kiánn, miâ
kiò A-Tsu, tī-hia tàu-kha-tshiú. A-Tsu tháu tsi̍t-lia̍p tsàng, phâng lâi guá
bīn-tsîng. Guá khuànn bīn-thâu-tsîng ê A-Tsu, tsa̍p-tshit-peh huè, i ê
ba̍k-tsiu ná-tshiūnn tsin-tsu hiah bí-lē. I tō-sī guá sóo luân-ài ê lâng, khǹg
tī sim-lāi, íng-uán bô kā i kóng-khí.
我看彼菜粽,圓圓的塗豆,金金的秫米,頂面一沿烏烏的豆油膏,白白的蒜頭,青青的芫荽,佮粽箬的味,布袋的味,濫濫做一伙,變做一種講袂出來的芳味,這就是甘苦伯仔自伊的阿公傳落來的菜粽特別的所在。伊的阿公自日本時代佇上帝廟賣粽,本來姓許,予一个姓陳的招,所以叫做陳許。後來叫了走音,煞變做甘許伯。
Guá
khuànn he tshài-tsàng, înn-înn ê thôo-tāu, kim-kim ê tsu̍t-bí, tíng-bīn
tsi̍t-iân oo-oo-ê tāu-iû-ko, pe̍h-pe̍h ê suàn-thâu, tshinn-tshinn ê iân-sui,
kap tsàng-ha̍h ê bī, pòo-tē ê bī, lām-lām tsò tsi̍t-hué, piàn-tsò tsi̍t-tsióng
kóng bē tshut--lâi ê phang-bī, tse tō-sī Kan-khóo-peh--á tsū i ê A-kong
thuân--lo̍h-lâi ê tshài-tsàng ti̍k-pia̍t ê sóo-tsāi. I ê A-kong tsū Ji̍t-pún
sî-tāi tī Siōng-tè-biō bē tsàng, pún-lâi sènn Khóo, hōo tsi̍t-ê sènn Tân--ê
tsio, sóo-í kiò-tsò Tân-Khóo. Āu--lâi kiò liáu tsáu-im, suah piàn-tsò
Kam-khóo-peh.
過一時了伊較閒,才來佮我講話,知影我欲出國,真歡喜,伊講:「恁少年人有機會出國上好…聽講美國真好額,你去看覓,看𪜶是按怎遐好額。」
Kuè
tsi̍t-sî liáu i khah îng, tsiah lâi kap guá kóng-uē, tsai-iánn guá beh
tshut-kok, tsin huann-hí, i kóng: "Lín siàu-liân-lâng ū ki-huē tshut-kok
siōng hó … thiann-kóng Bí-kok tsin hó-gia̍h, lí khì khuànn-māi, khuànn in sī
án-tsuánn hiah hó-gia̍h."
我彼時拄才大學畢業,想講代誌捌真濟,就講:「美國好額,是𪜶政治好的關係。」
Guá
hit-sî tú-tsiah tāi-ha̍k pit-gia̍p, siūnn-kóng tāi-tsì bat tsin tsē, tō kóng:
"Bí-kok hó-gia̍h, sī in tsìng-tī hó ê kuan-hē."
伊聽了笑一下,「按呢你去美國讀一個政治博士,轉來做市長,看逐家會較好額抑袂?」
I
thiann liáu tshiò--tsi̍t-ē, "Án-ne lí khì Bí-kok tha̍k tsi̍t-ê tsìng-tī
phok-sū, tńg-lâi tsò tshī-tiúnn, khuànn ta̍k-ke ē khah hó-gia̍h ia̍h-bē?"
我聽了心內愛笑,問伊頂個月上帝廟掠人的代誌。伊幌頭,停一下問我:「美國敢有救國團?」
Guá
thiann liáu sim-lāi ài tshiò, mn̄g i tíng-kò-gue̍h Siōng-tè-biō lia̍h--lâng ê
tāi-tsì. I hàinn-thâu, thîng--tsi̍t-ē mn̄g--guá: "Bí-kok kám-ū
Kiù-kok-thuân?"
我粽食了,伊毋提錢,伊講:「你美國轉來,我若猶有佇遮,才還我就好。」閣提三粒粽予我紮去看阿媽的墓。
Guá
tsàng tsia̍h-liáu, i m̄ the̍h tsînn, i kóng: "Lí Bí-kok tńg--lâi, guá nā
iáu-ū tī tsia, tsiah hîng--guá tō hó." Koh the̍h sann-lia̍p tsàng hōo guá
tsah-khì khuànn A-má ê bōng.
伊猶會記得我的阿媽上愛食伊的粽,以前逐早起攏愛去買伊的菜粽。後來阿媽破病,厝裡的人講伊食藥袂使食秫米,毋予伊食粽。伊定定提錢叫我去買粽,藏蹛書包內面提轉來。阮兩人佇房間內,一人一粒菜粽食了了。阿媽若食粽就歡喜,精神就好起來,若像病攏無去。有一日,伊共我講:「榕仔,阿媽過身了,做忌的日逐項攏免,干焦這菜粽就好。」講了煞起愛笑,叫我喙拭拭咧出去,才袂予人看破跤手。
I
iáu ē-kì-tit guá ê A-má siōng ài tsia̍h i ê tsàng, í-tsîng ta̍k tsá-khí lóng ài
khì bé i ê tshài-tsàng. Āu--lâi A-má phuà-pēnn, tshù--ni̍h ê lâng kóng i
tsia̍h-io̍h bē-sái tsia̍h tsu̍t-bí, m̄ hōo i tsia̍h tsàng. I tiānn-tiānn the̍h
tsînn kiò guá khì bé tsàng, tshàng-tuà tsu-pau lāi-bīn the̍h--tńg-lâi. Guán
nn̄g lâng tī pâng-king lāi, tsi̍t-lâng tsi̍t-lia̍p tshài-tsàng
tsia̍h-liáu-liáu. A-má nā tsia̍h tsàng tō huann-hí, tsing-sîn tō hó--khí-lâi,
ná-tshiūnn pēnn lóng bô--khì. Ū-tsi̍t-ji̍t, i kā guá kóng: "Tshîng--á,
A-má kuè-sin liáu, tsò-kī ê ji̍t ta̍k hāng lóng bián, kan-na tse tshài-tsàng tō
hó." Kóng liáu suah khí ài-tshiò, kiò guá tshuì tshit-tshit--leh tshut--khì,
tsiah bē hōo lâng khuànn-phuà-kha-tshiú.
後來阿媽過身了,我去台北讀冊,做忌的日也罕得轉來。出國了後,一目𥍉仔過去二十外年。毋久佇外國實在無機會食著像甘苦伯仔彼款的粽。
Āu--lâi
A-má kuè-sin liáu, guá khì Tâi-pak tha̍k-tsheh, tsò-kī ê ji̍t iā hán-tit
tńg--lâi. Tshut-kok liáu-āu, tsi̍t-ba̍k-nih-á kuè-khì jī-tsa̍p-guā nî. M̄-kú tī
guā-kok si̍t-tsāi bô ki-huē tsia̍h-tio̍h tshiūnn Kan-khóo peh--á hit-khuán ê
tsàng.
四年前我轉去台灣,專工去台南看以前的舊厝。按火車頭行到台南病院,病院頭前彼條大溝攏是糞埽,臭,佮二十外年前相。來到公園路,差一屑仔認袂出來。以前兩排大欉整齊的鹽桑樹攏剉無去,路邊攏是懸懸低低的厝,路口我上愛去的小小的石頭起的圖書館嘛無去,佇彼个所在起一間七樓的百貨公司,人佮車塞甲滿滿是,閣吵閣臭,無像以前的青綠安靜,若像佇公園內面按呢。
Sì
nî tsîng guá tńg-khì Tâi-uân, tsuan-kang khì Tâi-lâm khuànn í-tsîng ê kū-tshù.
Àn hué-tshia-thâu kiânn kàu Tâi-lâm pēnn-īnn, pēnn-īnn thâu-tsîng hit tiâu
tuā-kau lóng sī pùn-sò, tshàu konn-konn, kap jī-tsa̍p-guā nî-tsîng sio-siāng.
Lâi-kàu Kong-hn̂g-lōo, tsha tsi̍t-sut-á jīn bē tshut--lâi. Í-tsîng nn̄g-pâi
tuā-tsâng tsíng-tsê ê iâm-sng-tshiū lóng tshò bô--khì, lōo-pinn lóng sī
kuân-kuân-kē-kē ê tshù, lōo-kháu guá siōng ài khì ê sió-sió ê tsio̍h-thâu khí--ê
tôo-su-kuán mā bô--khì, tī hit-ê sóo-tsāi khí tsi̍t-king tshit lâu ê
pah-huè-kong-si, lâng kap tshia that kah muá-muá-sī, koh tshá koh tshàu, bô
tshiūnn í-tsîng ê tshenn-li̍k an-tsīng, ná-tshiūnn tī kong-hn̂g lāi-bīn án-ne.
我行過公園路,來到上帝廟,廟內有兩个人咧行棋。我問彼个穿短褲的中年人,敢知影以前彼个顧廟的阿錢佇佗?伊講伊就是!我驚一趒,認袂出伊就是我以前的同學,佮我上好的阿錢?閣瘦閣老,講話慢鈍,無一屑仔元氣。毋久伊猶會認得我。阮兩人見面真歡喜,伊𤆬我去伊的厝,佇上帝廟後壁巷仔內。伊講伊已經娶某生囝,最近身體無好,有肝病。伊介紹伊的某,原來就是阿珠,甘苦伯仔的查某囝,就是我心內的人。伊看起來猶真面熟,目睭像珍珠遐美麗,二十外年攏無變。
Guá
kiânn-kuè Kong-hn̂g-lōo, lâi-kàu Siōng-tè-biō, biō-lāi ū nn̄g-ê lâng teh
kiânn-kî. Guá mn̄g hit-ê tshīng té-khòo ê tiong-liân-lâng, kám tsai-iánn
í-tsîng hit-ê kòo-biō--ê A-Tsînn tī tueh? I kóng i tō-sī! Guá kiann-tsi̍t-tiô,
jīn-bē-tshut i tō-sī guá í-tsîng ê tông-o̍h, kap guá siōng hó ê A-Tsînn? Koh
sán koh lāu, kóng-uē bān-tūn, bô tsi̍t-sut-á guân-khì. M̄-kú i iáu ē jīn-tit
guá. Guán nn̄g lâng kìnn-bīn tsin huann-hí, i tshuā guá khì i ê tshù, tī
Siōng-tè-biō āu-piah hāng-á-lāi. I kóng i í-king tshuā-bóo senn-kiánn, tsuè-kīn
sin-thé bô hó, ū kuann-pēnn. i kài-siāu i ê bóo, guân-lâi tō sī A-Tsu,
Kan-khóo-peh--á ê tsa-bóo-kiánn, tō-sī guá sim-lāi ê lâng. I khuànn--khí-lâi
iáu tsin bīn-si̍k, ba̍k-tsiu tshiūnn tsin-tsu hiah bí-lē, jī-tsa̍p-guā nî lóng
bô piàn.
阮三个人坐佇彼間小小的鉛鉼厝內面,講起我出國以前的代誌。阿珠猶會記得,我買粽藏蹛書包內底,我問伊猶有咧賣粽無?伊講伊的老爸過身了,就無閣賣粽,也無心情去縛粽。才講起甘苦伯仔的代誌。我出國了後無外久,有人風聲,講二二八事件的時,湯德章先生佇石像公園予人銃殺,去共湯德章收屍的就是上帝廟賣粽的甘苦伯仔。我會記得彼時湯德章先生予人銃殺了,伊的身屍擲佇石像公園,三暝三日無人敢去收埋。為著這項風聲,警察便衣定定來甘苦伯仔厝裡囉嗦,問東問西。過無偌久,有一日伊佇公園路口予一隻十輪大卡車挵死,硩死佇彼欉鹽桑樹的頭前,伊的菜粽掖甲一四界。
Guán
sann ê lâng tsē tī hit-king sió-sió ê iân-phiánn-tshù lāi-bīn, kóng-khí guá
tshut-kok í-tsîng ê tāi-tsì. A-Tsu iáu ē-kì--tit, guá bé tsàng tshàng-tuà
tsu-pau lāi-té, guá mn̄g i iáu ū teh bē tsàng bô? I kóng i ê lāu-pē kuè-sin
liáu, tō bô koh bē tsàng, iā bô sim-tsîng khì pa̍k tsàng. Tsiah kóng-khí
Kan-khóo peh--á ê tāi-tsì. Guá tshut-kok liáu-āu bô-guā-kú, ū-lâng hong-siann,
kóng Jī-jī-pat sū-kiānn ê sî, Thng Tik-tsiong Sian-sinn tī Tsio̍h-siōng
kong-hn̂g hōo-lâng tshìng-sat, khì kā Thng Tik-tsiong siu-si--ê tō-sī
Siōng-tè-biō bē-tsàng--ê Kan-khóo-peh--á. Guá ē-kì-tit hit-sî Thng Tik-tsiong
Sian-sinn hōo-lâng tshìng-sat liáu, i ê sin-si tàn tī Tsio̍h-siōng kong-hn̂g,
sann-mê sann-ji̍t bô-lâng kánn khì siu-tâi. Uī tio̍h tsit-hāng hong-siann,
kíng-tshat piān-i tiānn-tiānn lâi Kan-khóo-peh--á tshù ni̍h lo-so,
mn̄g-tang-mn̄g-sai. Kuè bô guā kú, ū-tsi̍t-ji̍t i tī Kong-hn̂g-lōo kháu hōo
tsi̍t-tsiah tsa̍p-lián tuā khah-tshia lòng--sí, teh sí tī hit tsâng iâm-sng-tshiū
ê thâu-tsîng, i ê tshài-tsàng iā kah tsi̍t-sì-kè.
我聽了真失望,也真艱苦,共𪜶兩人相辭。欠甘苦伯仔的錢想欲還阿珠,伊毋收。隔轉工,阿錢來揣我,手裡捾一捾粽。伊講阿珠知影我愛食伊老父的粽,出國無當食,特別做一捾欲予我提去。我提著遐的粽,鼻著甘苦伯仔的粽的味,心情佮彼捾粽平重。我的故鄉二十外年後猶原按呢迎接我,遮的像阿錢這款樸實的艱苦人…,彼个毋知偌久無心情縛粽的阿珠,…。我一手捾粽,一路聊聊仔行,行過開元寺,行出南門外,…,真遠才來到伊的墓地。
Guá
thiann liáu tsin sit-bōng, iā tsin kan-khóo, kā in nn̄g lâng sio-sî. Khiàm
Kan-khóo-peh--á ê tsînn siūnn-beh hîng A-Tsu, i m̄ siu. Keh-tńg-kang, A-Tsînn
lâi tshuē--guá, tshiú ni̍h kuānn tsi̍t-kuānn tsàng. i kóng A-Tsu tsai-iánn guá
ài-tsia̍h i lāu-pē ê tsàng, tshut-kok bô-tàng tsia̍h, ti̍k-pia̍t tsò tsi̍t-c
beh hōo guá the̍h--khì. Guá the̍h-tio̍h hia ê tsàng, phīnn-tio̍h
Kan-khóo-peh--á ê tsàng ê bī, sim-tsîng kap hit-kuānn tsàng pênn-tāng. Guá ê
kòo-hiong jī-tsa̍p-guā nî āu iu-guân án-ne gîng-tsiap--guá, tsia--ê tshiūnn
A-Tsînn tsit-khuán phoh-si̍t ê kan-khóo-lâng …, hit-ê m̄-tsai guā-kú bô
sim-tsîng pa̍k-tsàng ê A-Tsu, …. guá tsi̍t tshiú kuānn tsàng, tsi̍t-lōo
liâu-liâu-á kiânn, kiânn-kuè Khai-guân-sī, kiânn tshut Lâm-mn̂g guā, …, tsin
hn̄g tsiah lâi-kàu i ê bōng-tē.
彼陣拄好是中晝,日頭當炎,我揣著伊的墓,佇一欉大欉玉蘭樹的邊仔。我共遐的粽囥蹛甘苦伯仔的墓前,坐蹛樹底,鼻著當開的玉蘭花。彼真久無鼻著的玉蘭花的芳味,即時共我出國以來,一直數念的故鄉的一寡代誌,攏𤆬轉來我的面前。我若像閣看著過身去的阿媽,看著公園路邊大欉的鹽桑樹,佮心愛的小小圖書館,佮賣粽的老阿伯…,才知影這攏是台灣頂一代,過去的人佮物,𪜶的歡喜佮艱苦,𪜶的好處佮歹處,攏是過去矣。雖然是按呢,毋久佮咱這代的台灣人也是分袂開,因為𪜶頂一代的人過去了後,又閣共𪜶保守的台灣的人情佮歷史交予下一代去負責。
Hit-tsūn
tú-hó sī tiong-tàu, ji̍t-thâu tng iām, guá tshuē-tio̍h i ê bōng, tī tsi̍t-tsâng
tuā-tsâng gio̍k-lân-tshiū ê pinn--á. Guá kā hia ê tsàng khǹg-tuà
Kan-khóo-peh--á ê bōng tsîng, tsē-tuà tshiū-té, phīnn-tio̍h tng-khui ê
gio̍k-lân-hue. He tsin kú bô phīnn-tio̍h ê gio̍k-lân-hue ê phang-bī, tsik-sî kā
guá tshut-kok í-lâi, it-ti̍t siàu-liām ê kòo-hiong ê tsi̍t-kuá tāi-tsì, lóng
tshuā tńg-lâi guá ê bīn-tsîng. Guá ná-tshiūnn koh khuànn-tio̍h kuè-sin--khì ê
A-má, khuànn-tio̍h Kong-hn̂g-lōo pinn tuā-tsâng ê iâm-sng-tshiū, kap sim-ài ê
sió-sió tôo-su-kuán, kap bē-tsàng ê lāu a-peh …, tsiah tsai-iánn tse lóng-sī
Tâi-uân tíng-tsi̍t-tāi, kuè-khì ê lâng kap mi̍h, in ê huann-hí kap kan-khóo, in
ê hó-tshù kap pháinn-tshù, lóng-sī kuè--khì ah. Sui-liân sī án-ne, m̄-kú kap
lán tsit tāi ê Tâi-uân-lâng iā-sī hun-bē-khui, in-uī in tíng-tsi̍t-tāi ê lâng
kuè--khì liáu-āu, iū-koh kā in pó-siú ê Tâi-uân ê jîn-tsîng kap li̍k-sú kau hōo
ē-tsi̍t-tāi khì hū-tsik.
後來我佇一个真難得的機會中,得著一寡資料。才知影二二八事件的時,為湯德章先生收拾身屍的,並毋是上帝廟賣粽的甘苦伯,是台南大道公廟的廟公,名叫葉豆記的老先生。伊彼年年紀大概有八十歲左右。這个資料是葉豆記先生的一位後代直接共我講的。可惜伊並毋知葉先生共湯德章先生安葬的所在。
Āu--lâi
guá tī tsi̍t-ê tsin lân-tit ê ki-huē tiong, tit-tio̍h tsi̍t-kuá tsu-liāu. Tsiah
tsai-iánn Jī-jī-pat sū-kiānn ê sî, uī Thng Tik-tsiong Sian-sinn siu-si̍p
sin-si--ê, pīng-m̄-sī Siōng-tè-biō bē-tsàng--ê Kan-khóo-peh, sī Tâi-lâm
Tāi-tō-kong-biō ê biō-kong, miâ-kiò Ia̍p Tāu-kì--ê lāu-sian-sinn. I hit nî
nî-kí tāi-khài ū peh-tsa̍p huè tsó-iū. Tsit ê tsu-liāu sī Ia̍p Tāu-kì Sian-sinn
ê tsi̍t-uī āu-tāi ti̍t-tsiap kā guá kóng--ê. Khó-sioh i pīng m̄ tsai Ia̍p
Sian-sinn kā Thng Tik-tsiong Sian-sinn an-tsòng ê sóo-tsāi.
所以我共故鄉台南的這件故事整理起來,一方面是用心來紀念葉豆記先生的這項事蹟,一方面是共這个資料做一个公開的記錄佮交代。無的確讀者中間或者有人知影,台南市佇二二八事件中犧牲的湯德章先生安葬的所在。
Sóo-í
guá kā kòo-hiong Tâi-lâm ê tsit-kiānn kòo-sū tsíng-lí--khí-lâi, tsi̍t-hong-bīn
sī iōng-sim lâi kì-liām Ia̍p Tāu-kì sian-sinn ê tsit-hāng sū-tsik,
tsi̍t-hong-bīn sī kā tsit-ê tsu-liāu tsò tsi̍t-ê kong-khai ê kì-lo̍k kap
kau-tài. Bô-tik-khak tho̍k-tsiá tiong-kan hi̍k-tsiá ū-lâng tsai-iánn,
Tâi-lâm-tshī tī Jī-jī-pat sū-kiānn tiong hi-sing ê Thng Tik-tsiong Sian-sinn
an-tsòng ê sóo-tsāi.
沒有留言:
張貼留言